Αρχική 2023
Ετήσιο Αρχείο: 2023
Αγγελής Μαριανός , 4 Ποιήματα
Έπαιζε μουσική στο παρασκήνιο
Ο κρόταφός μου αντηχείο.
Ο κήπος, κρόταφος των Ρέκβιεμ
είναι ένας τόπος στο East Cocker
γεμάτος γόνιμα γαλάζια χώματα.
Παίζει μια μουσική στο παρασκήνιο
Background βίωμα...
Ποιήματα – Βασίλης Μορέλλας
Πανεπιστήμιο
Μουδιασμένη σχολή
αποστειρωμένοι διάδρομοι
σπούδασα
λίγο από καθήκον
λίγο για την αποκατάσταση.
Έμαθα να μ’αρέσει
ανακάλυψα πώς συναρμόζεται η ασφάλεια
αγγίζοντας ξένες πληγές
ακροαζόμενος λιπόσαρκες γριές με κομμένο ρεύμα
γεμίζοντας κύπελα απ’το μαύρο...
Νέα κυκλοφορία: Τρία Έπσιλον, γνωρίζω αυτές που πλέκουν στη μέση της θάλασσας (Βραβείο Θράκα,...
Νέα κυκλοφορία: Τρία Έπσιλον, γνωρίζω αυτές που πλέκουν στη μέση της θάλασσας (Βραβείο Θράκα, 2022)
1.
οι γυναίκες από την ασία πλέκουν, μηχανή, γαζί, βελόνα, κεντούν
στα...
Ποιήματα – Άλεξ Λακάκη
αν-ν
αν και μόνο αν
Κλάσματα
Eternal life belongs to those who live in the present
Ο Ροντέν φτιάχνει το Φιλί.
Το Φιλί εκτεθειμένο στην αδιακρισία πέφτει και σπάει.
Ο...
Επιστολή-κείμενο για το βιβλίο του Άρη Φίλιππα “αυτοί που πεθαίνουν είναι πάντα οι άλλοι”....
Kείμενο-επιστολή για το βιβλίο του Άρη Φίλιππα "αυτοί που πεθαίνουν είναι πάντα οι άλλοι"
Αγαπητέ Άρη, άρη φίλιππα,
Σε χαιρετώ. Έλαβα το βιβλίο σου....
Ποιήματα – Χρήστος Μουζεβίρης
The Chest.
By Christos Mouzeviris
19/03/2022
An ebony chest is carefully hidden
With past sentiments is wholly ridden.
A wooden coffin for emotions shielded
Naphthalene scented memories omitted.
In its dark...
Τριπλή βιβλιοπαρουσίαση Θράκας (Ζάτοπεκ, Καλλιθέα- 21.1.2023)
Γνωριμία με τους συγγραφείς της παρουσίασης του Σαββάτου (Ζάτοπεκ, Καλλιθέα- 21.1.2023): Γεωργία Διάκου, Kλεομένης Παπαϊωάννου, Δημήτρης Στατήρης
Οι εκδόσεις Θράκα υποδέχονται στην Αθήνα και παρουσιάζουν τους...
«Ο παλιός κόσμος πεθαίνει και ο καινούργιος δεν μπορεί να γεννηθεί» σκέψεις για την...
«Ο παλιός κόσμος πεθαίνει και ο νέος κόσμος πασχίζει να γεννηθεί. Τώρα είναι η εποχή των τεράτων» μας λέει ο Αντόνιο Γκράμσι, και γράφει...
Άλεν Μπρλεκ – Δεκαπέντε Ποιήματα (Μετάφραση: Λένα Καλλέργη)
Alen Brlek - Άλεν Μπρλεκ
Δεκαπέντε Ποιήματα
Μετάφραση από τα κροατικά στα αγγλικά: Damir Šodan
Μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά: Λένα Καλλέργη
από το SANG (2019)
22 Φτιάχνοντας...
Edna St. Vincent Millay- Ποιήματα. Μετάφραση Κώστας Μαντζάκος
II – This beast that rends me in the sight of all
Αυτό το θηρίο, που με σκίζει έτσι που όλοι να με δουν,
αυτή η...

![Νέα κυκλοφορία: Δήμητρα Χ. Χριστοδούλου – Ποιήματα [Α] 1974-2010 και Ποιήματα [Β] 2011-2024](https://thraca.gr/wp-content/uploads/2026/04/1000097608-180x135.jpg)
















![Νέα κυκλοφορία: Δήμητρα Χ. Χριστοδούλου – Ποιήματα [Α] 1974-2010 και Ποιήματα [Β] 2011-2024](https://thraca.gr/wp-content/uploads/2026/04/1000097608-100x75.jpg)
