Sturm und Drang
«Sturm und Drang» του Γιώργου Λίλλη: Daniel Falb, Τρία ποιήματα
Daniel Falb
(ζώντας σε εργοστασιακό χώρο)
ζώντας σε εργοστασιακό χώρο. επιστρέφοντας στην τρέχουσα πηγή...... η καρδιά πληρώνει
το ήπαρ.
says the infant, θα πεθάνω πολύ σύντομα .... επιστρέφω ...
«Sturm und Drang» του Γιώργου Λίλλη: Bertolt Brecht, Ποιήματα
Bertolt
Brecht
ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΕΠΟΜΕΝΕΣ ΓΕΝΙΕΣ
1.
Πραγματικά,
ζω σε σκοτεινούς καιρούς!
Η άδολη λέξη είναι
ένας παραλογισμός. Ένα ολικό μέτωπο
Αποτελεί
εχέγγυο για μια σκληρή καρδιά. Το
γέλιο
Είναι μια τρομερή είδηση
Απλά
δεν έχει...
«Sturm und Drang» του Γιώργου Λίλλη: Jan Wagner, Ποιήματα
Ο Γιάν Βάγκνερ γεννήθηκε το 1971 στο Αμβούργο και ζει στο Βερολίνο
Jan Wagner,
Ποιήματα
μανιτάρια
Τα συναντάμε στο δάσος μέσα σε ένα ξέφωτο:
δύο αποστολές που διέρχονται από...
«Sturm und Drang» του Γιώργου Λίλλη: Alexander Gumz, Ποιήματα
ΟAlexanderGumzγεννήθηκε το 1974 στο Βερολίνο
Alexander Gumz
βάρκες μέσα σου
ουρλιάζεις εδώ και καιρό
σε ένα λευκό δωμάτιο. τότε
γλιστρά η φωνή σου μακριά. μεταξύ των χειλιών
ένα στενό σκάφος,...
«Sturm und Drang» του Γιώργου Λίλλη: Paul Celan, Ερωτικά ποιήματα
Αναφορικά με τη στήλη:
Η λογοτεχνική σχολή Sturm und Drang (ακριβής μφ. Καταιγίδα και ορμή), προετοίμασε το έδαφος για τον ρομαντισμό. Ο Φρήντριχ Σλέγκελ (Friedrich...
«Sturm und Drang» του Γιώργου Λίλλη: Volker Braun, Ποιήματα
Ο
Volker
Braun
γεννήθηκε το 1939 στην Δρέσδη
Η ιδιοκτησία
Είμαι
ακόμα εδώ: η χώρα μου οδεύει προς την
Δύση.
ΠΟΛΕΜΟΣ ΣΤΙΣ ΚΑΛΥΒΕΣ ΕΙΡΗΝΗ ΣΤΑ
ΠΑΛΑΤΙΑ.
Εγώ ο ίδιος έδωσα το
λάκτισμα.
Πετάει μακριά...