Δευτέρα, 4 Ιουλίου, 2022

Καρβουνόσκονη

Αρχική Καρβουνόσκονη Σελίδα 3

Milica Spadijer, 4 Ποιήματα – Μετάφραση: Μαρουσώ Αθανασίου

0
Απόψε, βγήκαμε απ’ το δίλημμα για το φόνο Ενός αθώου παιδιού για χάρη της σωτηρίας της ανθρωπότητας! Στο όνομα της τέχνης εκτελέσαμε αμέτρητους ανθρώπους και, επιτέλους, Τους εαυτούς μας Και...

ΑΛΕΣ ΓΙΕΛΕΝΚΟ, 3 Ποιήματα- Μετάφραση: Αγγελική Δημουλή

0
εκδόσεις Βακχικόν ΚΑΘΙΣΤΙΚΟ TV. Σπασμένο ρολόι. Κάκτος με αγκάθια. Βιβλία. Κι άλλα βιβλία.XBOXκαιUSB σκόνη. Ιδιαίτερα πολύ σκόνη. Ενυδρείο. Φαγητό για τα Ψάρια Μονομάχους.Μπαλαντέζα με καλώδια (μαύρο και άσπρο). Γεμάτο ημερολόγιο. Φως. Τραπεζάκι και καναπές. Σκόνη. Αλήθεια πολύ σκόνη. Τα...

Ντένις Τζόνσον, Ατύχημα σε ταξίδι με οτοστόπ – Μετάφραση : Χρήστος Αρμάντο Γκέζος

0
Ο Ντένις Τζόνσον (1949-2017) ήταν Αμερικανός συγγραφέας, γεννημένος στο Μόναχο της Γερμανίας. Για το έργο του έχει τιμηθεί με διάφορα βραβεία, όπως: Lannan Fellowship in Fiction (1993), Whiting Writer's Award (1986), Aga Khan Prize for Fiction, National Book Award...

Jasmina Mujkić, 4 Ποιήματα – Μετάφραση: Ισμήνη Ραντούλοβιτς

0
Μάθημα Πρώτο Διείσδυσε για τα καλά σ' αυτό το βάθος Η άγρια φύση είναι ο ανοιχτός χώρος η πιθανότητα του γδαρμένου Δέρματος του λαγού ή ουρά αλεπούς ακουμπισμένη στο ζεστό μέτωπο Πρέπει να στραφείς γύρω σου Κόψε το μαύρο αγκάθι,...

Najwan Darwish, Nothing More to Lose- Μετάφραση Μαρουσώ Αθανασίου

0
Στη Λατινική Αμερική Οι γυναίκες της Λατινικής Αμερικής είναι γυναίκες του τόπου σου: Καθεμιά τους σε νανούρισε στην κούνια σου όταν ήσουν παιδί και κάθε γριά που την...

Katja Gorečan , Κάποια νύχτα κάποια κορίτσια πεθαίνουν κάπου – Μετάφραση :...

0
1.   Εισαγωγή   Ήρθε στα όνειρά μου μια μάγισσα που κάηκε στην πυρά. τριών μηνών έγκυος. ήρθε στα όνειρά μου με εικόνες μικρών κοριτσιών κρεμασμένων. τα κορίτσια κρέμονταν απ’ το ταβάνι. σώματα κοριτσίστικα. τα πόδια...

Petra Kolmancic, 4 Ποιήματα -Μετάφραση : Χαρίλαος Νικολαΐδης

0
PETRAKOLMANČIČ (Μετάφραση από τα αγγλικά – Χαρίλαος Νικολαΐδης) Πως να παραμείνετε πιστοί Πιστέψτε με, είμαι πιστή γυναίκα. Πιστή στην κομμώτριά μου, ακόμα κι αν κάποιες μέρες, όταν μαθαίνει πως ο άντρας της...

Marija Dejanovic, Ισλανδία : Μετάφραση Νικόλας Κουτσοδόντης

0
Ισλανδία Θα μεταφερθω στην Ισλανδία ως σμήνος πουλιών σαν δυο δεμάτια σιταριού κάτω απ' τον ήλιο περπατώντας ως την εξουθένωση, το δέρμα τους στον ίλιγγο δεμένο με μαλακές κορδέλες Λέω: είν' αξιόπιστο δε...

Urška Kramberger, Η Κοκκινοσκουφίτσα- Μετάφραση : Lara Unuk

0
Η Κοκκινοσκουφίτσα μια μέρα περίμενα τον εαυτό μου έλεγα στον εαυτό μου Γκιγιώμ καιρός είναι να έρθεις και με λυρικό βήμα ερχόντουσαν αυτοί που αγαπάω και δεν ήμουν ανάμεσά τους Γκιγιώμ...

Lara Mitrakovic, Λάρισα – Μετάφραση : Γιώργος Τσαβδαρίδης

0
Το πρωί μετράω τη μοναξιά στο ποτήρι του καφέ. Το παντελόνι, υπερβολικά κοντό για την εποχή, προδίδει ότι είμαι ξένη. Αν με κοιτάξουν κατάματα, μιλάνε μία γλώσσα που...

Δημοφιλή

XANAX- Κωνσταντίνος Βορβής

0
  ΧΑΝΑΧ Η λεπίδα χαράζει το γυαλί παγωμένο μέταλλο και κρύσταλλοι στο δέρμα του παραθύρου. Δέκα και πενήντα. Πρωί. Τα μάτια βαραίνουν στην ζέστη είδωλα θολά του παρελθόντος ενός κόσμου που πεθαίνει στο χαραγμένο...
Larissa
few clouds
24.9 ° C
27.9 °
24.9 °
65 %
0kmh
20 %
Δε
35 °
Τρ
37 °
Τε
37 °
Πε
37 °
Πα
36 °